|
|||||||||
關(guān)于在外交活動中奏唱中華人民共和國國歌的規(guī)定 | |||||||||
中華人民共和國外交部令 第3號 《關(guān)于在外交活動中奏唱中華人民共和國國歌的規(guī)定》已于2019年8月29日經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),現(xiàn)予公布,自公布之日起施行。 部長 王毅 2019年9月29日 關(guān)于在外交活動中奏唱中華人民共和國國歌的規(guī)定 第一條 為規(guī)范外交活動中奏唱中國國歌的場合和禮儀,根據(jù)《中華人民共和國國歌法》第四條第七項、第九條第一款,制定本規(guī)定。 第二條 本規(guī)定所稱外交活動,主要指中華人民共和國國家領(lǐng)導(dǎo)人、外交部長及外交部、駐外外交機構(gòu)和其他受權(quán)執(zhí)行相關(guān)任務(wù)的國家機關(guān)及其人員,代表中華人民共和國進行對外交往的活動。 本規(guī)定所稱駐外外交機構(gòu),是指中華人民共和國駐外國的使館、領(lǐng)館以及常駐聯(lián)合國等政府間國際組織的代表團等代表機構(gòu)。 第三條 外交活動中奏唱中國國歌,應(yīng)當(dāng)符合慣例、平衡、對等、禮讓原則。 第四條 在中華人民共和國舉行以下外交活動,奏唱中國國歌: (一)國家主席、國務(wù)院總理、國家副主席分別為來華進行國事、正式訪問的外國國家元首、政府首腦和國家副元首舉行歡迎儀式; (二)外國國家元首、政府首腦等向人民英雄紀(jì)念碑獻花圈; (三)建交(復(fù)交)、授勛儀式等重大外交慶典活動; (四)中華人民共和國國家領(lǐng)導(dǎo)人、外交部長及其他受權(quán)執(zhí)行相關(guān)任務(wù)的高級別官員代表中華人民共和國主持國際會議和多邊外交活動,視活動要求根據(jù)第三條安排; (五)其他應(yīng)當(dāng)奏唱國歌的外交場合。 第五條 在中華人民共和國外舉行以下外交活動,根據(jù)東道主規(guī)定和習(xí)慣做法,奏唱中國國歌: (一)在雙邊場合,如奏唱對方國歌,亦應(yīng)當(dāng)奏唱中國國歌,順序尊重東道主慣例; (二)由中方主辦的外交活動,參照第四條第三項、第四項奏唱中國國歌。 第六條 駐外外交機構(gòu)舉行升國旗儀式時,奏唱中國國歌。舉行開館儀式、國慶招待會、慶祝建交等活動,奏唱中國國歌。駐在國有特殊規(guī)定和習(xí)慣做法的除外。 第七條 雙邊外交活動中奏唱中國國歌和外國國歌,中方主辦活動,一般先奏唱外國國歌;外方主辦活動,一般先奏唱中國國歌。有特殊規(guī)定的除外。 第八條 外交部及駐外外交機構(gòu)應(yīng)當(dāng)向有關(guān)國家外交部門和有關(guān)國際組織提供中國國歌標(biāo)準(zhǔn)演奏曲譜和國歌官方錄音版本。 第九條 除有關(guān)國家國歌或國際組織會歌外,中國國歌不得與其他歌曲緊接奏唱。 第十條 外交活動中奏唱中國國歌時,在場人員應(yīng)當(dāng)肅立,舉止莊重,不得有不尊重國歌的行為。 第十一條 其他部門和地方主辦的外交活動中奏唱中國國歌,參照本規(guī)定執(zhí)行。 第十二條 本規(guī)定由外交部負(fù)責(zé)解釋。 第十三條 本規(guī)定自公布之日起施行。 (此件主動公開) |